Крашанка від слова «краска»? Мовознавиця пояснила філологічну загадку виликоднього символу.


У вітчизняних словниках слово "крашанка" зустрічається як українське слово і має два значення: фарбувати й прикрашати. Філологиня Ольга Васильєва зазначила, що це слово є літературним і використовується українцями ще й досі.
З іншого боку, варто зауважити, що слово "кофе" не є літературною нормою української мови, як повідомила раніше Ольга Васильєва.
В Україні набагато частіше почали зустрічатись російські слова, серед яких є й таке слово як "крашанка". В цьому контексті філологиня пояснила, що воно є українським словом і має коріння в українській мові.
Орієнтившись на старі словники, вона зазначила, що "крашанка" має значення "фарбувати" і "прикрашати". Також вона привела приклад вживання слова "краска" в українській мові. Вона зазначила, що сучасна літературна норма віддає перевагу слову "фарба", але це не означає, що "краска" не є українським словом.
Варто зазначити, що слово "крашанка" є літературним і продовжує використовуватись у сучасній українській мові.
Нагадаємо, що завтра українці будуть святкувати Воскресіння Христового.
Також варто зауважити, що в день Великодня може бути масований ракетний удар з боку російської армії, але передбачити такий сценарій неможливо. Тому громадянам України слід бути пильними і обережними.
Читайте також
- На прощання з Папою Римським прибудуть 50 президентів і 10 монархів
- Чутливі фото поранених українців здійняли ґвалт у соцмережах
- ЗСУ ліквідували російського пропагандиста
- Вибори Папи Римського. Засуджений кардинал вимагає взяти участь у конклаві
- «Повідомлення з пляшки». Європа виробляє вино з токсичними хімікатами
- Українська авіакомпанія відкрила прямі рейси між Кишиневом і Барселоною