Rocznica czy rocznice: co smutne, a co radosne? Językoznawca wyjaśnił różnicę.


W dzisiejszych czasach często niewłaściwie używa się słów 'rocznice' i 'rocznica', myśląc, że pierwsze pasuje tylko do smutnych wydarzeń, a drugie – do pozytywnych. Jednak językoznawca Olga Wasyliowa wyjaśniła, że takie rozumienie nie odpowiada normom językowym.
„Jeszcze niedawno w języku ukraińskim istniało tylko słowo 'rocznice' - podkreśla językoznawca. - 'Rocznica' jest słowem zapożyczonym (pol. rocznica), którego nawet sam Iwan Franko nie używał w swoich dziełach”, - zauważa ona.
Poprawne użycie 'dawnych' i 'dawności'
Olga Wasyliowa zwróciła uwagę na jeszcze jedno powszechne językowe nieporozumienie - błędne przekonanie, że 'dawność' jest rosyjskim odpowiednikiem, a należy używać 'dawna'. W rzeczywistości:
- „Dawna” - to dawny czas lub długotrwałe istnienie czegoś.
- „Dawność” - długi okres czasu od wydarzenia.
„Nie mylmy!” - wzywa językoznawca, podkreślając znaczenie poprawnego użycia tych słów dla czystości i precyzji języka ukraińskiego.
Wyjaśnienia Olgi Wasyliowej pomagają uniknąć powszechnych błędów w używaniu słów 'rocznice' i 'rocznica', a także 'dawnych' i 'dawności'. Ważne jest przestrzeganie poprawnej normy leksykalno-semantycznej języka ukraińskiego dla wyrazistej i wiernej komunikacji.
Wyjaśnienie niuansów językowych oraz różnicy między 'rocznicami' i 'rocznicą', a także między 'dawnymi' a 'dawnością', podkreśla znaczenie poprawnego użycia słów dla trafnej komunikacji. Przestrzeganie norm językowych sprzyja jasnemu i poprawnemu wyrazistości mowy.Czytaj także
- Operacja potrwa tyle, ile będzie potrzebne. Premier Izraela wydał oświadczenie
- Sąd uznał, że Trump nadużył uprawnień, wprowadzając wojska do Kalifornii
- USA skomentowały izraelską agresję na Iran
- Izrael przeprowadził atak lotniczy na terytorium Iranu
- W Charkowie strażacy zakończyli operację poszukiwawczą po ostrzale 7 czerwca
- 10 minut opóźnienia uratowało życie: kobieta cudownie uniknęła tragedii rejsu Air India